2019年4月14日星期日

笑談廣東話

笑談廣東話

(如果你是抱着學習廣東話的心態點進來,很抱歉你只會看到一個人在說自己的故事和聯想。不過既然都點進來了,就繼續看下去嘛。)



1撞到

故事:幼稚園的時候,我因為老師拜托要離開教室。在樓梯間我遇到隔壁班的同學。這個隔壁班同學我是認識的,幼稚園每個年級分幾班的,這位隔壁班的同學就之前年同班但那年沒同班的。那時候是上課時候,能在樓梯間相遇說明彼此都有「任務」在身,大家匆匆打個招呼就分別。完成「任務」回到教室,我跟老師分享說:「我剛才撞到XXX(隔壁班同學)。」我會用撞到一詞,大概是聽父親說過。老師有點擔心問我有沒有受傷。我知道老師誤會了我的意思。此「撞到」不同彼「撞到」。我再解釋,可是老師還是不明白。最終我放棄,說我是見到XXX。

詞解:撞,有碰擊之意。見到撞這個字基本上都會想到碰擊。撞是有碰巧遇到的意思,不過大多都以「撞見」一詞表達。會用「撞到」來說碰巧遇到,大概是香港獨特的用法。用來解釋剛才說的故事,老師未必意識到一個幼稚園學生會用「撞到」來表達遇見;當然同校同學在校內遇上,沒有碰巧的成份在,用「撞到」也不大對,老師意識不過來也很正常。



2對面海

故事:初中(不記得是中一還是中二,但肯定不是中三)的時候,我和一個同學去遊戲展。不知道是不是當時還穿着校服(我中學沒有逃過學),排隊的時候有個大叔問我們不用上學、住在哪裏。我回答說:「住對面海。」大叔大概說了句「真成熟。」我隱約覺得成熟指的是用「對面海」一詞,雖然我不覺得這樣有多成熟就是了。

詞解:對面海,大概是倒裝,指的是海的對面。香港其中兩塊區域是香港島和九龍半島,中間隔着維多利亞港(河),此島的會稱彼島為對面海。




(以下這個和廣東話無關,只是太特別了,算是和語言有關,借個位置記下。)

題外:兀朮

故事:初中中史課,說到金國將領叫兀朮。老師問我們會不會讀他的名字。某個同學叫說:「 π術。」。沒錯,數學那個「 π(pi)」。當時整個教室都笑成一團。到現在我不記得兀朮是誰、做過什麼,但仍記得兀朮這個名字。


這陣子,和朋友(中學同班)又玩起三國殺,說兀突骨又幽默的說起 π突骨。



後記:某次回想舊事時想起這些事,想的時覺得很有趣,到落筆時已經覺得不是怎麼有趣,寫了出來就照樣貼吧



沒有留言:

發佈留言